لا توجد نتائج مطابقة لـ أصول شخصية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي أصول شخصية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Además de los bienes de propiedad conjunta, los esposos también pueden tener bienes personales.
    وبالإضافة إلى الأصول المشتركة، يجوز أن يكون للزوجين أصول شخصية.
  • Habría que adoptar medidas coercitivas, como las prohibiciones de viaje y la congelación de los activos personales, contra las empresas y las personas que se dedican a estas actividades.
    وينبغي فرض تدابير قسرية على الشركات والأفراد الذين يقومون بهذه الأنشطة، مثل فرض حظر على السفر، وتجميد الأصول الشخصية.
  • Los bienes personales transferidos temporalmente por uno de los esposos al otro para satisfacer las necesidades personales de este último siguen siendo propiedad personal del cedente.
    وتظل الأصول الشخصية المنقولة ملكيتها مؤقتا من واحد من الزوجين إلى الآخر لسد الحاجات الشخصية للزوج الآخر الممتلكات الشخصية للناقل.
  • Por lo menos en una organización regional, la inclusión en una lista como resultado de una investigación realizada por un solo Estado exige a todos los demás Estados miembros que congelen los bienes de toda persona incluida en la lista.
    ففي منظمة إقليمية واحدة على الأقل، فإن الإدراج في قائمة كنتيجة لتحقيق تجريه دولة عضو واحدة فقط يلزم جميع الدول الأعضاء الأخرى بتجميد أصول الشخص المدرج.
  • ¿Quieres decir que todas las pruebas son falsas? - ¡Eres un fundamentalista! - ¡Mahmut!
    كل ما نقوله، وكل أدلتنا على خطأ؟ !ّأنت شخصٌ أصولي
  • Esta norma no se aplicará en los casos en que los esposos estén separados o se haya designado un administrador para los bienes personales del esposo incapaz de administrarlos por sí solo ni hacer una contribución para satisfacer las necesidades de la familia.
    ولا تُطبق هذه القاعدة إلا في الحالات التي يكون فيها الزوجان منفصلين أو يكون مدير قد عُين لإدارة الأصول الشخصية للزوج غير القادر على أن يديرها وحده ويساهم في سد حاجات الأسرة.
  • Por último, la oradora pone en tela de juicio el que sea correcto el encarcelar a deudores en una época en que la tecnología permite detectar y confiscar los bienes de una persona.
    وتساءلت أخيرا عن جدوى سجن المعسرين في عصر أتاحت فيه التكنولوجيا تحديد الأصول المملوكة لأي شخص.
  • Se puede aplicar un régimen jurídico específico a los bienes de propiedad de los esposos, ya sea en forma personal o conjunta.
    ويجوز أن يطبق نظام قانوني محدد على الأصول الأسرية إذا كان الزوجان يمتلكان تلك الأصول إما كممتلكات شخصية أو مشتركة.
  • a) debidamente endosado a la misma o en blanco, si es un título a la orden, o,
    (أ) مظهّرا حسب الأصول إلى ذلك الشخص الآخر أو على بياض، إذا كان المستند مستندا لأمر، أو
  • a) debidamente endosado a la misma o endosado en blanco, si es un título a la orden, o,
    (أ) مظهّرا حسب الأصول إلى ذلك الشخص الآخر أو على بياض، إذا كان المستند مستند أمر، أو